|
Uroš Zupan (born 25 August 1963) is a Slovene poet and translator. He has published numerous collections of poetry and his poetry has also been translated into German, Polish, Czech, English, Serbian and Croatian. Zupan was born in Trbovlje in 1963 and lived there until he went to study Comparative literature and Sociology of culture at the University of Ljubljana. He works as a translator from English, Croatian and Serbian into Slovene.〔(Poetry International site )〕 He has translated works by Yehuda Amichai and John Ashbery into Slovene.〔(Arc Publications site )〕 In 1996 he won the Prešeren Foundation Award for his poetry collection ''Odpiranje delte'' (Opening the Delta)〔(Slovenian Ministry of Culture, complete list of Prešeren Foundation Awards recipients )〕 and in 2000 the Jenko Award for his poetry colletion ''Drevo in vrabec'' (The Tree and the Sparrow).〔(Slovenian Press Agency: ''Jenkova nagrada za leto 2000 pesniku Urošu Zupanu'' (The Jenko Award for 2000 Goes to the Poet Uroš Zupan), 26 October 2000 )〕 ==Poetry collections== * ''Copati za hojo po Kitajski'' (Slippers for Walking Around China), 2008 * ''Jesensko listje'' (Autumn Leaves), 2006 * ''Lokomotive'' (Locomotives), 2004 * ''Sutre'' (Sūtras), 1991, 2002, 2003 * ''Nafta'' (Oil), 2002 * ''Drevo in vrabec'' (The Tree and the Sparrow), 1999 * ''Nasledstvo'' (Succession), 1998 * ''Odpiranje delte'' (Opening the Delta), 1995 * ''Reka'' (River), 1993 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Uroš Zupan」の詳細全文を読む スポンサード リンク
|